ظ م أ

KÖK HARFLER: ظ م أ

ANLAM: 

ظَمِئَ : Susamak.

AÇIKLAMA:

xx

DİĞER BAZI TÜREVLER:

xx

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


Tür Adet Anlam Örnek
ظَمِئَ fiil-I 1 Susadı, susuz kaldı. 20/119
ظَمَأٌ isim 1 Susuzluk 9/120
ظَمْاٰنُ isim 1 Susuz, susamış, susuz kalmış 24/39

Toplam 3

BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Benzer Manada Kelimeler

  • ظَامِئٌ (a)
    • عَطْشَانٌ
  • ظَامِئٌ (b)
    • مُتَشَوِّقٌ

Zıt Manada Kelimeler

  • ظَامِئٌ
    • مُرْتَوٍ
    • رَيَّانٌ

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Yok.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

ظَمِئَ : Fiil-I. 

20:119 وَأَنَّكَ لَا تَظْمَأُ فِيهَا وَلَا تَضْحَىٰ
Diyanet Meali: “Orada ne susuzluk çekersin, ne de güneş altında kalırsın.” *

ظَمَأٌ : İsim.

9:120 ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌ وَلَا نَصَبٌ
Diyanet Meali: Çünkü onların, Allah yolunda çektikleri susuzluk, yorgunluk … gibi hiçbir olay yoktur ki (karşılığında kendilerine iyi bir amel(in sevabı) yazılmış olmasın).

ظَمْاٰنُ : İsim.

24:39 كَسَرَابٍ بِقِيعَةٍ يَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ مَاءً
Diyanet Meali: (İnkâr edenlere gelince; onların amelleri) ıssız bir çöldeki serap gibidir. Susamış kimse onu su sanır.