و ل ج

KÖK HARFLER:  و ل ج

ANLAM: 

وَلَجَ : Eve girmek.

AÇIKLAMA:

xx

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


Tür Adet Anlam Örnek Âyet
وَلَجَ fiil-I 3 Girdi, sokuldu 7/40
أَوْجَلَ fiil-IV 10 Girdirdi,  soktu 22/61
وَلِيجَةٌ isim 1 Sırdaş 9//16

Toplam 14

BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Kök Harflerinin Yer Değişimi

Benzer Manada Kelimeler

  • وَلَجَ
    • دَلَفَ
    • دَخَلَ > bak: د خ ل
  • وَلِيجَةٌ
    • بِطَانَةٌ > bak: ب ط ن
    • حَاشِيَةٌ
    • خَاصَّةٌ > bak: خ ص ص

Zıt Manada Kelimeler

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

Vülûc وُلُوج Girme, sokulma, duhul etme.
Îlâc إِيلَاج Girdirme, sokma.

Bildiğimiz ilaç kelimesi ع-ل-ج kökünden gelmektedir ve bu kök Kur’ân-ı Kerin’de geçmez.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

وَلَجَ : Fiil-I. 

7:40 وَلَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ
Diyanet Meali: Onlar, deve iğne deliğinden geçinceye kadar cennete giremezler! 
34:2 يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا
Diyanet Meali: Allah, yere gireni, yerden çıkanı bilir.
57:4 يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا
Diyanet Meali: Yere gireni, ondan çıkanı bilir.

أَوْجَلَ : Fiil-IV. 

3:27 تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ
Diyanet Meali: “Geceyi gündüze sokarsın..”
3:27 وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ
Diyanet Meali: “Gündüzü geceye sokarsın..”
22:61 ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ
Diyanet Meali: Bu böyle. Çünkü Allah, geceyi gündüzün içine sokar…
22:61 وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَأَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ
Diyanet Meali: Gündüzü de gecenin içine sokar. Şüphesiz ki Allah hakkıyla işiten, hakkıyla görendir.
31:29 أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ
Diyanet Meali: Görmedin mi ki, Allah, geceyi gündüzün içine sokuyor.
31:29 وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ
Diyanet Meali: Gündüzü de gecenin içine sokuyor. Güneşi ve ayı da koyduğu kanunlara boyun eğdirmiştir.
35:13 يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ
Diyanet Meali: Allah, geceyi gündüzün içine sokar..
35:13 وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ
Diyanet Meali: Gündüzü de gecenin içine sokar. Güneşi ve Ay’ı da koyduğu kanunlara boyun eğdirmiştir.
57:6 يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ
Diyanet Meali: Geceyi gündüze sokar..
57:6 وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَهُوَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
Diyanet Meali: Gündüzü de geceye sokar. O, göğüslerin özünü (kalplerde olanı) hakkıyla bilendir.

وَلِيجَةٌ : İsim. 

9:16 وَلَمْ يَتَّخِذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلَا رَسُولِهِ وَلَا الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً
Diyanet Meali: Allah’tan, Resûlünden ve mü’minlerden başkasını kendilerine sırdaş edinmediler.