ر ض ع

KÖK HARFLER: ر ض ع

ANLAM: 

رَضِعَ : (Çocuk) annesinin memesini emmek. 

AÇIKLAMA:

xx

DİĞER BAZI TÜREVLER:

xx

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


Tür Adet Anlam Örnek Açıklama
أَرْضَعَ fiil-IV 6 Emzirdi. 22/2
اِسْتَرْضَعَ fiil-X 1 Süt anne tuttu. Fazla emzirmesini istedi. 2/233
رَضَاعَةٌ isim 2 Emme, emiş, süt emmek. 2/233
مُرْضِعَةٌ isim 2 Sütlü meme sahibi, süt anne, emzirmese bile memesinde sütü bulunan kadın, emzikçi. 22/2 Çoğul: مَرَاضِعُ

Toplam 11


BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Kök Harflerinin Yer Değişimi

Mahreci Benzeyen Kökler

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

Rezâ’ (Redâ’) رَضَاع Süt emmek.
Rezâat (Redâat) رَضَاعَة Süt emmek.
Rezâî رَضَاعِى Süt emmeye ait.
Murâzaa مُرَاضَعَة Emzirme.
İrzâ’ إِرْضَاع Meme vermek, süt emzirmek.
Mürzı’ مُرْضِع Emziren, emzirici.
Murzıa مُرْضِعَة Çocuğa süt veren, süt emziren, sütnine, bebeğe süt vermek üzere para ile tutulmuş kadın.
İrtizâ اِرْتِضَاع Memeden süt emme.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

أَرْضَعَ : Fiil-IV.

2:233 وَالْوَالِدَاتُ يُرْضِعْنَ أَوْلَادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ
Diyanet Meali: Anneler çocuklarını iki tam yıl emzirirler.
4:23 وَأُمَّهَاتُكُمُ اللَّاتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ مِنَ الرَّضَاعَةِ
Diyanet Meali: Sizi emziren sütanneleriniz, süt kız kardeşleriniz..
22:2 يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ
Diyanet Meali: Onu göreceğiniz gün, her emzikli kadın emzirmekte olduğu çocuğundan geçer.
28:7 وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ أُمِّ مُوسَىٰ أَنْ أَرْضِعِيهِ
Diyanet Meali: Mûsâ’nın annesine, “Onu emzir..” diye ilham ettik.
65:6 فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ
Diyanet Meali: Sizin için (çocuğu) emzirirlerse (emzirme) ücretlerini de verin.
65:6 وَإِنْ تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُ أُخْرَىٰ
Diyanet Meali: Eğer anlaşamazsanız, çocuğu baba hesabına başka bir kadın emzirecektir.

اِسْتَرْضَعَ : Fiil-X.

2:233 وَإِنْ أَرَدْتُمْ أَنْ تَسْتَرْضِعُوا أَوْلَادَكُمْ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ
Diyanet Meali: Eğer çocuklarınızı (bir süt anneye) emzirtmek isterseniz (örfe uygun olarak vereceğiniz ücreti güzelce ödediğiniz takdirde) size bir günah yoktur.

رَضَاعَةٌ : İsim.

2:233 وَالْوَالِدَاتُ يُرْضِعْنَ أَوْلَادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ لِمَنْ أَرَادَ أَنْ يُتِمَّ الرَّضَاعَةَ
Diyanet Meali: -Emzirmeyi tamamlamak isteyenler için- anneler çocuklarını iki tam yıl emzirirler. 
4:23 وَأُمَّهَاتُكُمُ اللَّاتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ مِنَ الرَّضَاعَةِ
Diyanet Meali: Sizi emziren sütanneleriniz, süt kız kardeşleriniz..

مُرْضِعَةٌ : İsim. İsm-i Fâil. İf’âl Bâbı (IV. Bâb). Müennes. Çoğulu: مَرَاضِعُ

22:2 يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ
Diyanet Meali: Onu göreceğiniz gün, her emzikli kadın emzirmekte olduğu çocuğundan geçer.
28:12 وَحَرَّمْنَا عَلَيْهِ الْمَرَاضِعَ مِنْ قَبْلُ
Diyanet Meali: Biz, daha önce onun, sütanalarının sütünü emmemesini sağladık.