ه ز م

KÖK HARFLER:  ه ز م

ANLAM: 

هَزَمَ : Düşmanı bozmak, yenilgiye ve bozguna uğratmak.

AÇIKLAMA:

xx

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


TürAdetAnlamÖrnek ÂyetAçıklama
هَزَمَfiil-I2Bozguna uğrattı54/45Meçhul muzari: يُهْزَمُ
مَهْزُومٌisim1Bozguna uğrayan38/11

Toplam3


BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Kök Harflerinin Yer Değişimi

Benzer Manada Kelimeler

Zıt Manada Kelimeler

  • هَزَمَ
    • اِنْهَزَمَ > bu kök
    • غُلِبَ > bak: غ ل ب

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelerin bazılarına günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

Hezm هَزْم Bozma, mağlub etme, hezimete uğratma.
Hezîm هَزِيم Gök gürültüsü. Koşarken kişneyen at. Sağanaklı yağmur.
Hezîmet هَزِيمَة Yenilgi.
Hâzim هَازِم Zafer kazanan, galip, hezimete uğratan.
Mehzûm مَهْزُوم Hezimete uğramış. Mağlub olmuş olan.
İnhizâm اِنْهِزَام Hezimete uğrama.
Münhezim مُنْهَزِم Hezimete uğramış, bozguna uğrayan, inhizam eden.

Hüzzam: Musikide bir makam olan ve “ağır, râsih, âram” manalarına gelen “hüzzam” kelimesi; “gök gürültüsü; gümbürtü, gürleme” anlamlarındaki “hezîm, hazam,” kelimelerinden türetilmiş olabilir.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

هَزَمَ : Fiil-I. 

2:251 فَهَزَمُوهُمْ بِإِذْنِ اللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُودُ جَالُوتَ
Diyanet Meali: Derken, Allah’ın izniyle onları bozguna uğrattılar. Davud, Câlût’u öldürdü.
54:45 سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
Diyanet Meali: O topluluk yakında (Bedir’de) bozguna uğrayacak ve arkalarını dönüp kaçacaklardır. *

مَهْزُومٌ : İsim. İsm-i Mef’ûl. 

38:11 جُنْدٌ مَا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِنَ الْأَحْزَابِ
Diyanet Meali: Onlar, çeşitli gruplardan oluşmuş ve şuracıkta bozguna uğrayacak derme çatma bir ordudur. *