KÖK HARFLER: أ ز ف
ANLAM:
اَزِفَ : Olmak, yaklaşmak; acele etmek, hızlı davranmak.
AÇIKLAMA:
xx
DİĞER BAZI TÜREVLER:
xx
KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ:
Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.
| Tür | Adet | Anlam | Örnek | Açıklama |
أَزِفَ | fiil-I | 1 | Yaklaştı. | 53/57 |
|
اٰزِفَةٌ | isim | 2 | Diriliş. Yakın hadise. Ölüm. Kıyamet (Müennes) | 53/57 | Müzekker: اٰزِفٌ |
| Toplam | 3 |
|
|
|
Kıyamet, yakın olması sebebiyle “yaklaşan” diye isimlendirilmiştir.
TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER:
Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.
Âzife(t) | آزِفَة | Yaklaşan. Yaklaşmakta olan. Kıyamet. |
ÂYETLER:
DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.
أَزِفَ : Fiil-I.
53:57 | أَزِفَتِ الْآزِفَةُ |
Diyanet Meali: | Yaklaşmakta olan (Kıyamet iyice) yaklaştı. * |
اٰزِفَةٌ : İsim. İsm-i Fâil. Müennes.
40:18 | وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْآزِفَةِ إِذِ الْقُلُوبُ لَدَى الْحَنَاجِرِ كَاظِمِينَ |
Diyanet Meali: | Yaklaşmakta olan gün konusunda onları uyar. O gün yürekler gam ve tasa ile dolu, (sanki) gırtlaklara dayanmıştır. |
53:57 | أَزِفَتِ الْآزِفَةُ |
Diyanet Meali: | Yaklaşmakta olan (Kıyamet iyice) yaklaştı. * |