ع ت ل

KÖK HARFLER: ع ت ل

ANLAM: 

عَتَلَ : Bir şeyi sert bir biçimde veya şiddetli bir biçimde sürüklemek, onu alıp götürmek, şiddetli bir biçimde itmek ya da iteklemek. عَتِلَ : Kötülük yapıp durmak.

AÇIKLAMA:

xx

DİĞER BAZI TÜREVLER:

xx

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


Tür Adet Anlam Örnek
عَتَلَ fiil-I 1 Zorbalık etti, iteledi, sürükledi. 44/47
عُتُلٌّ isim 1 Zorba, kabadayı 68/13

Toplam 2

BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Mahreci Benzeyen Kökler

Benzer Manada Kelimeler

  • عَتَلَ
  • عُتُلٌّ

Zıt Manada Kelimeler

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

Âtil عَاتِل Ücretli yardımcı.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

عَتَلَ : Fiil-I. 

44:47خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ
Diyanet Meali:(Allah, görevli meleklere şöyle der:) “Tutun onu, cehennemin ortasına sürükleyin.” *

عُتُلٌّ : İsim.

68:13عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
Diyanet Meali: Kaba saba; bütün bunların ötesinde bir de soysuz olan … *